Tech does not just watch: Take action against Russia’s war on Ukraine 🇺🇦, and take action against Israel’s occupation, destruction, and ethnic cleansing of Palestine (history) 🇵🇸 Hide

Frontend Dogma

“localization” News Archive

Definition, related topics, and tag feed

Definition · Supertopics: internationalization (non-exhaustive) · “localization” RSS feed (per email)

Entry (Sources) and Other Related TopicsDate#
Unit Formatting With “Intl” in JavaScript (ray)59
javascript, units
4 Untranslatable Words Behind Patreon’s Internationalization Overhaul58
internationalization, case-studies
Translating Accessibility (tpg)57
accessibility, attributes, examples
Inclusive Development Practices in Next.js Projects (web/deq)56
accessibility, nextjs, semantics, keyboard-navigation, aria, alt-text, performance, tooling
Google Is Stealing Your International Search Traffic With Automated Translations (ahr)55
google, search, traffic, seo
JavaScript in the Morning, JavaScript in the Evening… (ray)54
javascript
Is There a Correct Answer? Flipping Layouts When Google Translate Swaps Between a Left-to-Right Language and a Right-to-Left Language (chr/fro)53
html, internationalization, conversion
Integrating Localization Into Design Systems (sma)52
design-systems, figma, case-studies
UX Localization: Adapting User Interfaces for Diverse Cultures (uxm)51
design, user-experience, product-management
Ignoring Character Limits Can Wreck Your Product’s UX50
design, user-experience, internationalization
UX Localization: Adapting Experiences to Users Worldwide (uxm)49
user-experience, testing
Expressing Japanese Grammar Through TypeScript Type System48
typescript, types
“Intl.DurationFormat”: Format Time Durations With Locale Support (tre)47
javascript
3 Best Practices for Multi-Language Support in Frontend Development (des)46
guest-posts, internationalization, automation, ai
“aria-description” Does Not Translate (aar)45
accessibility, aria, browsers
Use “translate” to Turn Off Element Translations (ste)44
html
Don’t Forget to Localize Your Icons (eri)43
icons, images, culture
Set the Default Time Zone in Node.js (ste)42
nodejs, javascript, internationalization, time
Lost in Translation: Tips for Multilingual Web Accessibility (ben)41
tips-and-tricks, accessibility, internationalization
Unlocking a World of Accessibility: How Internationalization Is the Key (inc)40
videos, accessibility, internationalization
6 Tips for Improving Language Switchers on Ecommerce Sites (nng)39
videos, usability, internationalization, ecommerce, tips-and-tricks
How the HTML “lang” Attribute Helps Accessibility38
accessibility, html, attributes
Designing a Better Language Selector (vit/sma)37
design, usability, internationalization
Locale Aware Sorting in JavaScript36
javascript, sorting, internationalization
Don’t Alienate Your User: A Primer for Internationalisation and Localisation35
introductions, user-experience, internationalization
Using the Language Attribute to Make Your Website Accessible (cra)34
attributes, accessibility, internationalization
Localizing Your Next.js App (ati/sma)33
nextjs, javascript
The Guideline Gap32
design-systems, quality, accessibility
Ready-Made Counter Styles (ri/w3c)31
css
Do You Need to Localize Your Website? (ali)30
content, strategies
Internationalization and Localization for Static Sites (sma)29
internationalization, site-generators
Internationalization in Vue With the Vue I18N Plugin (sma)28
vuejs, plugins, internationalization
How to Internationalize Your WordPress Website (sma)27
how-tos, wordpress, internationalization
Why Localization Is Crucial for Brands to Build a Global Advantage26
internationalization, branding, economics
People’s Names That Break Websites (chr/css)25
validation, sanitization, naming
Using the HTML “lang” Attribute (tin/tpg)24
accessibility, html, attributes
Localizing Times in JavaScript (chr/css)23
javascript, libraries
Pluralization for JavaScript (ali)22
javascript
WordPress I18N and Localization21
wordpress, internationalization
CSS-Driven Internationalization in JavaScript (sma)20
javascript, css, html, internationalization
Authoring HTML: Language Declarations (ri/w3c)19
html, metadata, internationalization
Translation Is UX (ali)18
user-experience, accessibility
Internationalizing and Localizing Your WordPress Theme in 6 Steps (sma)17
wordpress, theming, internationalization
Internationalization vs. Localization: What’s the Difference? (cms)16
internationalization, comparisons, terminology
Tips for Web Design That Crosses Cultures (css)15
navigation, unicode, colors, seo, design
Working With Multilingual Websites14
internationalization, urls, unicode, search, seo, google
Punctuation Cheat Sheet (j9t)13
typography, cheat-sheets
Best Practices for XML Internationalization (jir+/w3c)12
xml, internationalization, best-practices
Designing for International Users: Practical Tips (ri/w3c)11
slides, internationalization, tips-and-tricks
How I Explained ITS to My Child (w3c)10
concepts, xml, ruby-markup
How Search Results May Differ Based on Accented Characters and Interface Languages9
google, search
Best Practices for Declaring Languages in HTML and XHTML (mho/wa)8
best-practices, html, xhtml, internationalization
Language Tags (ann)7
html, metadata, internationalization
URI (IRI) Design (ann)6
urls, http, content-negotiation, internationalization
An XSLT Style Sheet and an XML Dictionary Approach to Internationalization5
internationalization, xsl, xml, html
Building Worldwide Web Sites4
internationalization, best-practices
Website Translator3
tools, analysis, content
Number Converter (ri)2
tools, exploration, conversion, internationalization
Locale Adaption Checker (max)1
tools, analysis, internationalization, sem